good-teasers
 


 

Рекламное агентство полного цикла

Рекламное агентство полного цикла

Создание сайтов | Продвижение сайтов

Ambient Media | PR | Usability и удержание посетителей | cross-promotio | seo | билборды, суперсайты, призматроны и т.д. | брендинг | веерная реклама и сарафанное радио | вирусная реклама | внутренняя indoor реклама | графический дизайн | дизайн сайтов | интернет реклама | контекстная реклама | копирайтинг | маркетинг в рекламе | медиафасад | медийная реклама | наполнение сайтов | наружная реклама | переводы | подбор и регистрация доменов | полиграфия | почтовая рассылка | привлечение клиентов | продвижение на биржах ссылок | продвижение статьями | реклама в блогах | реклама в кинотеатрах | реклама в лифтах и подъездах | реклама в местах продаж | реклама в метро | реклама в прессе | реклама в соц сетях | реклама на муниципальном транспорте | реклама на парковках | реклама на платежных терминалах | реклама на радио | реклама на форумах | реклама на частных автомобилях | создание сайтов | телевизионная реклама | тизерная реклама |

Переводы

Для успешного роста каждая компания стремится расширить свою целевую аудиторию и охватить новые рынки. При этом в идеальной перспективе обычно рассматривается сотрудничество с зарубежными партнерами, открытие филиалов в других странах, а так же ориентация на иностранного потребителя. К этому моменту компания уже обычно располагает собственным корпоративным сайтом, размещенном в сети Интернет, но использующим только родной язык.
В рамках расширения бизнеса адаптация корпоративного сайта для работы с зарубежными потребителями и партнерами становится неотъемлемой частью роста организации. Причем при подобной локализации  веб-сайта необходимо обязательно учитывать культурные и языковые особенности выбранного региона. Перевод Интернет-сайта  требует довольно кропотливой работы и ответственного подхода, ведь это не просто текст, а целый комплекс различных мультимедийных объектов, элементов меню, заголовков страниц, флэш-вставок и т.д. Все это требует не только грамотного перевода, но и последующей качественной верстки. В идеале вариант веб-сайта на иностранном языке совершенно не должен отличаться от своего оригинала не только контентом но и логикой организации, своей структурой и дизайном. 
При таких задачах требуется грамотная работа целой группы опытных и квалифицированных профи, которые со всей ответственностью и не затягивая на многие месяцы выполнять работу на самом высоком уровне.
Наша компания имеет в своем штате таких специалистов. Наши переводчики, копирайтеры и верстальщики обладают профильным высшим образованием и  многолетним опытом работы каждый в своей области, что позволяет им обеспечить высокое качество локализации веб-сайтов. Нас не пугает узкая тематика и особая специфика вашего бизнеса. Мы легко произведем перевод, как с русского языка на выбранный вами иностранный, так и наоборот.
На протяжении всего периода выполнения заказа мы поддерживаем тесный контакт с компанией-заказчиком, уточняя мелкие детали и согласуя каждый этап своей работы.
Кроме того, наша компания предлагает письменный перевод абсолютно любых текстов и документов в соответствии с установленными нормами, когда это необходимо. Наши специалисты отлично понимают всю ответственность, которая ложится на их плечи, что обеспечивает высококвалифицированный подход ко всем предоставляемым нами услугам.

Подробности по телефону:

Email: post@post.su